- -3,00 zł

Publikację stanowią przekłady trzech najbardziej reprezentatywnych traktatów o kaligrafii: Jubokushō (Komentarz na temat kaligrafii, 1352), Yakaku teikinshō (Sekretne nauki nocnego żurawia, XII w., uważany za pierwsze japońskie dzieło w całości poświęcone kaligrafii) oraz Saiyōshō (Uwagi na temat talentu, 1177).
Publikację stanowią przekłady trzech najbardziej reprezentatywnych traktatów o kaligrafii: Jubokushō (Komentarz na temat kaligrafii, 1352), Yakaku teikinshō (Sekretne nauki nocnego żurawia, XII w., uważany za pierwsze japońskie dzieło w całości poświęcone kaligrafii) oraz Saiyōshō (Uwagi na temat talentu, 1177). Przełożone traktaty zostały opatrzone bogatym komentarzem i ukazane w szerokim kontekście historyczno-kulturowym.
Książka zawiera:
• przekład trzech słynnych traktatów o kaligrafii wraz z bogatym komentarzem,
• informacje o dziejach pisma i pisania w Japonii,
• historię sztuki kaligrafii w Kraju Kwitnącej Wiśni oraz jej miejsce w japońskim rozumieniu sztuki i estetyki,
• informacje o początkach teorii kaligrafii w okresie Heian,
• przykłady piśmiennictwa poświęconego kaligrafii przed powstaniem traktatów,
• informacje o autorach dzieł, ich odbiorcach, okolicznościach powstania oraz późniejszym oddźwięku,
• wyjaśnienie pojęcia drogi w kulturze japońskiej i sztukach tradycyjnych.
ISBN: 978-83-233-3800-0
Dane kontaktowe producenta:
Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, ul. Michałowskiego 9/2, 31-126 Kraków, Polska, tel. (12) 663-23-80